Letra de la cancion "Should I stay or.."

Interpretada por "The Clash"

letra Should I stay or.. en español


Traducción
Cariño, tienes que decírmelo (hacérmelo saber),
¿debería quedarme, o debería irme?
Si dices que eres mía,
estaré aquí hasta el fin de los tiempos.
Así que tienes que decírmelo,
¿debería quedarme, o debería irme?
Es siempre coqueteo, coqueteo, coqueteo (tease),
estás feliz cuando estoy de rodillas,
un día está bien, y al día siguiente está negro,
así que si quieres que te deje en paz,
bueno, venga, dímelo,
¿debería quedarme, o debería irme?
Ahora, ¿debería quedarme, o debería irme?
aAhora, ¿debería quedarme, o debería irme?
Si voy habrá problemas,
y si me quedo serán el doble,
así que venga, dímelo.
Esta indecisión me está fastidiando,
-"Indecisión me molesta"-
Si no me quieres, libérame.
-"Si no me quieres, líbrame"-
Exactamente, ¿quién se supone que tengo que ser?
-"Dime, qué tengo que ser"-
¿No sabes qué ropa me sirve?
-"Sabes que ropas me queda"-
Venga, dímelo.
-"Me tienes que decir"-
¿Debería enfriarlo o debería hacer que explote? (blow)
-"Me tengo que ir o quedarme"-
Ahora, ¿debería quedarme, o debería irme?
-"O lo enfrío o lo soplo"-
Ahora, ¿debería quedarme, o debería irme?
-"O lo enfrío o lo soplo"-
Si voy habrá problemas,
-"Si me voy va a haber peligro"-
y si me quedo serán el doble,
-"Si me quedo es el doble"-
así que tienes que decírmelo.
-"Me lo tienes que decir"-
¿Debería enfriarlo o debería hacer que explote?
-"o lo enfrío o lo soplo"-
Ahora, ¿debería quedarme, o debería irme?
-"O lo enfrío o lo soplo"-
Si voy habrá problemas,
-"Si me voy va a haber peligro"-
y si me quedo serán el doble,
-"Si me quedo es el doble"-
Así que tienes que decírmelo
-"Me lo tienes que decir"-
¿debería quedarme, o debería irme?
The Clash - ¿Me quedo o me voy?

Should I stay or..

Letra Original
Darling, you got to let me know
Should I stay or should I go?
If you say that you are mine
I'll be here till the end of time
So you got to let me know
Should I stay or should I go?
It's always tease, tease, tease
You're happy when I'm on my knees
One day it's fine and next it's black
So if you want me off your back
Well, come on and let me know
Should I stay or should I go?
Should I stay or should I go now?
Should I stay or should I go now?
If I go there will be trouble
And if I stay it will be double
So come on and let me know
This indecision's bugging me
-"Indecisión me molesta"-
If you don't want me, set me free
-"Si no me quieres, líbrame"-
Exactly whom I'm supposed to be?
-"Dime, qué tengo que ser"-
Don't you know which clothes even fit me?
-"Sabes que ropas me queda"-
Come on and let me know
-"Me tienes que decir"-
Should I cool it or should I blow?
-"Me tengo que ir o quedarme"-
Should I stay or should I go now?
-"O lo enfrío o lo soplo"-
Should I stay or should I go now?
-"O lo enfrío o lo soplo"-
If I go there will be trouble
-"Si me voy va a haber peligro"-
And if I stay it will be double
-"Si me quedo es el doble"-
So you got to let me know
-"Me lo tienes que decir"-
Should I cool it or should I blow?
-"o lo enfrío o lo soplo"-
Should I stay or should I go now?
-"O lo enfrío o lo soplo"-
If I go there will be trouble
-"Si me voy va a haber peligro"-
And if I stay it will be double
-"Si me quedo es el doble"-
So you got to let me know
-"Me lo tienes que decir"-
Should I stay o should I go?
The Clash - Should I stay or should I go
Compartir

Ver más canciones interpretadas por The Clash
Algunas de las letras fueron traducidas usando sistemas automatizados, es recomendable tratar de interpretar el contenido para poder entender el conexto y significado de los textos.

Usamos cookies

Este sitio web hace uso de la tecnologia Cookies para mejorar la experiencia de usuario, es posible que el uso de algunos complementos de nuestra plataforma recolecten información suya para poder analizar el trafico y conocer los gustos de nuestros usuarios.