Letra de la cancion "Moving clocks run slow"
Interpretada por "We Were Promised Jetpacks"
Letra en Español
letra Moving clocks run slow en español
Traducción
Relojes en movimiento ejecutar tan lento
No puedo quitar mis ojos de ti
Hay demasiadas manos
Para mantener mi atención en
Mirando hacia la luz
Mira un poco bizco
Suena un poco la lengua trabada
El ayuno de la medianoche
Aquí, el pueblo solitario
El ayuno de la medianoche
Así que, usted sabe, usted toma un poco de mí
Y tomo un poco de usted
Todos somos parte del siglo
Así que abrázame abajo ahora, me sujetan
Un poco de decepción y me inquieta, me inquieta
Usted me está ganando más de
Usted me está ganando más de
No puedo quitar mis ojos de ti
Hay demasiadas manos
Para mantener mi atención en
El ayuno de la medianoche
Aquí, el pueblo solitario
El ayuno de la medianoche
Así que, usted sabe, usted toma un poco de mí
Y tomo un poco de usted
Todos somos parte del siglo
Letra Original
Moving clocks run slow
Letra Original
Moving clocks run so slow
I can't take my eyes off you
There's too many hands
To keep my eye on
Looking towards the light
Look a little cross-eyed
Sounds a little tongue-tied
The fast approaching midnight
Here, lone town
The fast approaching midnight
So, you know, you take a little me
And I take a little you
We're all part of the century
So hold me down now, hold me down
A bit of disappointment
And I was restless,
I was restless
You're winning me over
You're winning me over
Can't take my eyes off you
There's too many hands
To keep my eye on
The fast approaching midnight
Here, lone town
The fast approaching midnight
So, you know, you take a little me
And I take a little you
We're all part of the century
Todas las letras del este sitio son para uso educativo o uso personal, esta prohibido su uso comercial, las letras están protegidas por los derechos de sus respectivos autores.
Algunas de las letras fueron traducidas usando sistemas automatizados, es recomendable tratar de interpretar
el
contenido para poder entender el conexto y significado de los textos.